Pas d’inquiétude

France 2 a diffusé récemment « Pas d’inquiétude », un téléfilm de Thierry Binisti qui parle de famille, de leucémie, de fins de mois difficiles et de solidarité.

 Claire (Isabelle Carré) et Marc (Grégory Fitoussi) viennent d’emménager avec leurs enfants Lise et Rémy, de 13 et 10 ans environ,  dans la maison qu’ils viennent d’acheter. Claire vient d’être embauchée, en période d’essai, comme comptable dans une entreprise ; Marc travaille comme ouvrier dans une imprimerie. Leurs deux salaires suffisent à peine à vivre et à rembourser l’emprunt immobilier. Continuer la lecture de « Pas d’inquiétude »

Le Latin Vivant

« Latin Alive » de Joseph B. Sodolow (Cambridge University Press 2010) constitue le passionnant récit de l’émergence de langues romanes (le français, l’italien et l’espagnol) sur le terreau du latin classique.

 Le sous-titre de l’ouvrage est « la survivance du latin en anglais et dans les langues romanes ». Le livre s’intéresse particulièrement aux mots latins qui, le plus souvent par le truchement du français, ont trouvé leur place dans le vocabulaire anglais. Ils représentent environ la moitié du stock de mots disponibles, l’autre moitié étant d’origine germanique. Cette dualité explique l’extraordinaire flexibilité et efficacité de la langue anglaise. Continuer la lecture de « Le Latin Vivant »

Le géant égoïste

« Le géant égoïste », film de la Britannique Clio Barnard, nous raconte l’histoire de deux jeunes garçons luttant ensemble pour survivre dans une banlieue sordide du nord de l’Angleterre.

 Le fil de l’histoire est en cuivre. Ce sont les câbles qu’Arbor et Sweety, deux jeunes de 13 et 15 ans rejetés par le système scolaire, volent sur une voie de chemin de fer pour les revendre au poids à un ferrailleur, Kitten (Sean Gilder). Continuer la lecture de « Le géant égoïste »

Lumières de la sagesse

L’Institut du Monde Arabe propose jusqu’au 5 janvier 2014 une exposition intitulée « Lumières de la sagesse, écoles médiévales d’orient et d’occident ».

 L’Institut de Monde Arabe répond à un besoin vital de rencontre entre la culture occidentale et celle des pays arabophones, qui sont nos voisins par la géographie et par l’immigration. Le musée, organisé par thèmes, est intéressant mais souffre d’un déficit de lisibilité : déchiffrer les légendes des pièces présentées représente une prouesse ophtalmologique, et pas seulement dans leur version arabe ! Continuer la lecture de « Lumières de la sagesse »