Les filles de la domestique

Le roman “Las hijas de la criada” de Sonsoles Ónega raconte le destin d’une famille de propriétaires terriens en Galice au long des trois premiers tiers du vingtième siècle. Il a obtenu le prix Planeta en 2023. Il a été traduit en français sous le titre « les filles de la femme de chambre » par Judith Vernant aux éditions Charleston. Les citations incluses dans cet article sont de l’auteur de « transhumances ».

Le personnage central du roman est Clara, née en février 1900 dans un domaine en province de Pontevedra, en Galice. Sa mère, Renata, est domestique dans la propriété de la famille Vadés ; son père, Domingo, est alcoolique, indifférent à sa fille. Continuer la lecture de « Les filles de la domestique »

Una hora con Frida Kahlo

Le théâtre Molière de Bordeaux a programmé la pièce « Una hora con Frida Kahlo », mise en scène par Nicolas Delas et interprétée par Laurence Ruatti.

Le texte de la pièce n’est autre que le journal de Frida Kahlo (1907-1954). L’artiste évoque la poliomyélite qui l’a touchée alors qu’elle était petite fille. Elle parle des deux désastres de sa vie : l’accident d’autobus qui faillit lui coûter la vie à 18 ans et lui valut d’insupportables souffrances tout au long de sa vie, et sa rencontre avec le peintre Diego Rivera, aussi exaltante que toxique. Continuer la lecture de « Una hora con Frida Kahlo »

Ne t’arrête pas de courir

Dans « ne t’arrête pas de courir » (Collection Poche, 2023), Mathieu Palain raconte l’histoire de Toumany Coulibaly, « un athlète sacré champion de France du 400 mètres qui a choisi de gâcher son talent et sa vie. »

Mathieu et Toumany ont sensiblement le même âge et sont nés dans des banlieues d’Île de France voisines. C’est un article de journal qui donne envie au premier d’écrire au second et de lui proposer de le rencontrer, au parloir d’une prison où il est incarcéré. Continuer la lecture de « Ne t’arrête pas de courir »

Dubin’s lives

Dubin’s lives, roman publié en 1979 par Bernard Malamud (1914-1986) a été récemment publié en français sous le titre « les multiples vies de William D. » par les éditions Rivages, dans une traduction d’Olga Teodoroff. Les citations incluses dans cet article ont été traduites par l’auteur de « Transhumances ».

William Dubin, né de parents pauvres dans le quartier juif de Brooklyn, a maintenant 56 ans. Il a commencé sa vie professionnelle comme journaliste spécialisé dans les nécrologies. Il a alors découvert sa vocation. Il est devenu biographe, Il a notamment publié la vie de Henry David Thoreau (1817-1862) et celle de Mark Twain (1835-1910). Il s’attaque à celle de l’écrivain britannique D. H. Lawrence (1885-1930). Continuer la lecture de « Dubin’s lives »